НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Декабрь 18
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

На «Библионочь-2018» читателям библиотеки № 5 им. Н. Рубцова была предложена культурно-познавательная программа «И страны становятся ближе».

Началась программа в 18.00 в фойе, где заведующая библиотекой Т. А. Абрамова рассказала об истории проведения акции «Библионочь» в России, ее традициях.

Затем всех присутствующих пригласили в выставочный зал, где состоялось открытие персональной выставки члена Союза художников России Андрея Блинова. На выставке были представлены живописные и графические работы художника, связанные с книгой: иллюстрации, литературные сюжеты. А. Блинов видит мир в символах, ему присуще философское видение самых простых вещей. Большое значение художник придает цвету, и даже монохромные работы звучат магически. Не случайно, эта выставка названа «Магия творчества».

Художник еще отвечал на вопросы по выставке, а музей уже распахнул свои двери для желающих послушать «золотой голос Петербурга», артиста вокального жанра – баса Владимира Кутукина. В его исполнении прозвучали русские народные и украинские народные песни. Каждый номер артиста заканчивался криками «браво». А отдельным песням подпевали хором.

А затем зрители попали в Италию и Грецию. Путешественница, тележурналист Ольга Озерова настолько заразительно рассказывала об этих странах, связав все это с историей «Золотого ключика» А. Н. Толстого, с Пиноккио – символом Италии, что хотелось ее слушать и слушать. Но ее речь продолжил барон Мюнхгаузен – ведь к нам пришел сам организатор музея литературных персонажей, а ему доступны все-все подробности.

На часах уже 21.00. К этому времени в разных уголках подразделений библиотеки открыли свои границы «страны»: в фойе – Украина, в мультимедийном зале – Армения, в выставочном зале – Болгария, в читальном зале – Япония, на абонементе – Испания и Франция.

Все гости отправились в библиопутешествие по странам. Каждая страна подготовила свою программу: книжно-иллюстративные выставки, выставки-инсталляции, электронные выставки; викторины, кроссворды, игровые программы, мастер-классы и многое другое.

Так, Украина помимо прекрасной экспозиции предлагала сфотографироваться с украинской атрибутикой, желающим был предложен мастер-класс по росписи деревянных плашек-подставок.

Армения встречала приветствием на армянском языке, читались стихи Сильвы Капутикян. Армянская речь звучала при рассказе об армянской кухне, всем желающим были предложены армянские десерты – ведь Армения славится своим гостеприимством. А потом состоялась и викторина.

Япония – это интеллектуальная остановка. Конечно, это – прекрасная выставка-экспозиция, основу которой составила коллекция читателя библиотеки Г. Г. Волович, влюбленную в эту страну. Она же явилась и ведущей библиопутешествия по Японии. Вместе с ней читатели совершали прогулки в мир японской поэзии средних веков, выбирали себе хокку на память, любовались цветами, которые изготовляли сами в технике оригами на мастер-классе.

Болгария встречала гостей в национальных костюмах. Национальные приветствия, болгарские песни и стихи, экспозиция «Болгарский дом» с атрибутами болгарской культуры и быта, книжная выставка. А еще подключение к болгарскому телевидению, мастер-класс по изготовлению национального украшения «Мартанеца». Но самым запоминающимся моментом были болгарские угощения: оригинальный хлеб, брынза, соусы, приправы. И все это с шутками, прибаутками, словами, движениями, которые в русском и болгарском языках имеют разное значение.

Испания была готова к встрече почти профессионально. Вот уже 2 года в библиотеке есть группа читателей, изучающая испанский язык, ведет занятия сотрудник библиотеки, в совершенстве владеющий языком. И для них библионочь стала своеобразным подведением итогов и приглашением к обучению всех желающих. Гости Испании познакомились с видео-отчетом наших «испанцев»: прослушали стихи и песни, увидели, как весело проходят занятия. Каждый получил возможность расширить свой словарный запас испанскими устойчивыми выражениями и поговорками в ходе мультимедийной викторины. Самые активные участники игры – в качестве награды собрали для себя персональные русско-испанские мини-разговорники, иллюстрированные фотографиями достопримечательностей Испании. Превратившись в донов и донн с помощью шляп и вееров, гости этой страны фотографировались на фоне созданного ими интерактивного плаката «Моя Испания». Все желающие собрали для себя авторскую открытку. Текст с индивидуальными пожеланиями для каждого участника был написан по-испански.

А Франция предложила вариант французского кафе. Это не только сладости, круассаны, это – интеллектуальное кафе с викториной по Франции, кроссворды, знакомство с книжными новинками «С французской книгой в руке…». Самым ловким предлагалось смастерить Эйфелеву башню из пластиковых стаканчиков. А в фото-зоне можно было сделать селфи – и все это на фоне стеллажей французской литературы, украшенных французскими выражениями и акварельными пейзажами. Уходить не хотелось.

В 22.00 в музее всех присутствующих ждала Россия. Чаепитие с сушками, баранками, пряниками было как нельзя кстати. Пока пили чай, звучали в записи песни на стихи Николая Рубцова – самого русского поэта. А затем сами собой песни зазвучали в исполнении читателей.

Т. А. Абрамова, зав. библиотекой им. Н. Рубцова

Яндекс.Метрика